|
I.
VERBAND
De kunst van het verenigen, unie
van ned: binden, vastmaken
grondvorm: nod
oud Engels: net
Latijn: nodus
knoop
David Brower zei: "De aarde is stervende want mensen zien het verband niet" (tussen een hamburger en de vernietiging van het regenwoud, tussen airconditioning en de teloorgang van de atmosfeer).
Eliot Weinberger zei: "Weet je wat een clue is? Een kluwen, een bol garen of draad, waarvan Theseus gebruik maakte om het labyrint uit te raken, dus om het even wat wijst of leidt naar de oplossing van een probleem."
René Guénon zegt: "de samenhang beschermt."
in het Nahuatl is één van de namen van God "nabijheid en samenhorigheid" (...del cerca y del junto)
II.
DE OPSTANDING VAN HET GRAS
Octavio Paz zei: "Poëzie is opstanding."
opnieuw
rechtop staan,
het groenen!
golven
van
gras
halmen
halmen
oprijzend
uit de
dode stromen
verrijs!
surgere
sub + regere:
leiden
leid
het groenen
opwaarts!
groei, groen & gras
hadden aanvankelijk dezelfde wortel:
ghre
ooit droomde ik van een soort poëzie gemaakt met het geluid van voetstappen in het gras
in het Nahuatl is poëzie, xopancuicatl, "een lofzang op het leven en de cyclische tijd: het gedicht en de dichter worden een plant die groeit met het gedicht; de plant vormt de vezels van het boek waarin het gedicht staat geschilderd..."
(Eliot Weinberger)
rondom waterwegen
verzameld
in Brooklyn,
Manhattan, Chili
en de Bronx,
de grassen van het land
en het
cochayuyo
zeewier
zijn verstrengeld
met plastic
netten.
verrijs!
III.
DE OORSPRONG VAN HET WEVEN
origine
van oriri: het opkomen van de sterren
weven
van weban, wefta, oud Engels
weft, kruisdraad
web
het opkomen
van de kruis-ster
het dooreenvlechten van
schering en inslag
het eerste kruis verbeelden
ineenstrengeling van takken en twijgen
een nest maken
leven schenken
het eerste spinnen van een draad
spiraalsgewijs kruisen
een plantaardige vezel
ranken imiterend
de eerste draad komend uit vacht verstrikt in
plantengroei
het eerste kruis van schering en inslag
unie van hoog en laag, hemel en aarde,
vrouw en man
de eerste knoop, begin van de spiraal:
leven en dood, geboorte en wedergeboorte
textiel, tekst, context
van teks: weven, fabriceren, vlecht- of hordewerk maken
voor lemen wanden (Paternosto)
sutra: heilige boeddhistische tekst
draad (Sanskriet)
tantra: heilige tekst ontleend aan de veda's: draad
jing: als in Daode jing of Yi jing
heilig boek: schering
wei: de commentaar: inslag
Quechua: de heilige taal
afgeleid van q'eswa:
touw of koord gemaakt uit stro
een nieuwe gedachtegang weven:
verbinden
samenbrengen in één
IV.
PUEBLO DE ALTARES
pueblo: volk
altar: "plaats om offergiften te verbranden"
we zijn de pueblo
ons huis het altaar
dorpel: limiet of deurgat
latei, balk boven de dorpel
van liminaris, de limiet
en het alleroudste tol: als in dolmen:
stenen tafel
mesa & missa
(de mis, van "een boodschap zenden")
worden eveneens verward
(limit en lumen:
het licht werd één)
verwarren is "samenvloeien"
huis & altaar zijn verstrengeld
als in architectuur
van arch
arkhe, regel, begin
of ar, samenhoren zoals in bow & arrow, pijl en boog
& tektron: timmerman, bouwer, van
teks: weven
"vlecht- of hordewerk maken voor lemen huizen"
van het strand afkomstig, vonden de kleine overblijfsels een bestemming
Patti Hagan zegt "ze lijken als het schaalmodel van een verdwenen beschaving."
iemand anders zei: "of een nieuwe beschaving gebouwd op de ruïnes van de huidige."
de volkeren in Panama, dakloos geworden na de Amerikaanse bombardementen, noemde men precaristas
favelas, callampas, pueblos jovenes, villas miserias, shantytowns, allemaal zijn het
Pueblos de altares
V.
PONCHO: RITUEEL KLEED
hilo de agua
draad van water
hilo de vida
draad van leven
men zegt dat woldragende dieren
geboren worden in de bronnen
hoog in de bergen
water en vezel
zijn één
wol & katoen
donzige vezel
een open hand
de moeder van het katoen en de godin van het textiel is in Chavín een plantaardig wezen met slangachtige poten, ogen en een hart van binnenuit stralend als de zon
de poncho
is een boek
een geweven
boodschap
een gesponnen
metafoor
de illa en de enqaychu, witte stenen gevonden in de mist, zijn de emblemen van de levenskracht van de woldragende dieren, maar alleen de arme en de haveloze weten deze te vinden bij de bronnen.
|
|
|